Home Culture Vietnamiti Lo stile di vita vietnamita

Lo stile di vita vietnamita

Come comportarsi durante un viaggio in Vietnam?

I vietnamiti sono sempre molto gentili e discreti. A volte possono esserci incomprensioni, problemi di comprensione, ma non ha senso arrabbiarsi, soprattutto di fronte al pubblico. Chi si arrabbia è scortese, chi riceve l’invettiva si sente umiliato.

In Vietnam si dice spesso: “Di fronte al mondo, insegniamo a nostro figlio e, sul cuscino, a nostra moglie”.

La discrezione è una delle qualità del popolo vietnamita, tranne a volte in occasioni ben irrigate.

Per i vestiti

L’abbigliamento deve essere rispettoso delle usanze locali. I visitatori provengono da ogni dove, quindi hanno bisogno di pianificare bene i loro vestiti. Non dovresti camminare a torso nudo, lo stesso con le spalle nude per le donne. Saremo disapprovati e giudicati male.

lo-stile-di-vita-vietnam
Lo stile di vita del Vietnam

Le minigonne sono abiti da discoteca o da sera, non da gita in giornata, soprattutto pagode o templi … Si preferiscono minigonne o pantaloni lunghi, sono tollerati i bermuda. I cortometraggi molto corti sono considerati indecenti.

I vietnamiti si aspettano che pagode e templi siano rispettati con un atteggiamento e un abbigliamento sobri. È preferibile togliersi le scarpe quando si entra nei monumenti religiosi, così come quando si entra nelle case famiglia quando invitati a farlo.

Se i vietnamiti ti accolgono in pigiama, non dovresti offenderti, è segno di amichevole ospitalità.

In passato, i vietnamiti erano preservati da molti pericoli, alcuni dei quali oggi sono scomparsi. Tuttavia, ci sono alcune tracce di questo atteggiamento difensivo qua e là nel paese.

Queste usanze sono dovute, da un lato, alla superstizione, dall’altro al livello di istruzione ancora limitato o, a volte, a una delicata intenzione verso qualcuno. È difficile trovare una spiegazione adeguata per questo fenomeno. Ci sono certe usanze, certi riti che si osservano ancora in tutto il paese; altri sono in alcune regioni. A nostro avviso, è utile citarne alcuni ancora ampiamente utilizzati per aiutare i turisti stranieri a evitare sfortunati incidenti durante la loro permanenza in Vietnam.

lo-stile-di-vita-in-vietnam

La gentilezza dei vietnamiti

 

Delante de los niños

En Francia, cuando estás cerca de alguien que está estornudando, le dicen: “tu deseo” o tu deseo “según

sia il caso. In Vietnam, quando un bambino starnutisce, gli auguriamo: “riso, sale”, “longevità”, “cento anni”.

Quando la tua faringe è ostacolata da una spina di pesce, ruotiamo leggermente il vassoio su cui sono posizionati i piatti, senza essere visti da altri, oppure prendiamo una grande bacchetta e colpiamo il treppiede della cucina.

Se i genitori apprezzano lodare i loro figli, non dovresti mai mettere la mano sulla testa di un bambino o lodare una giovane madre per la bellezza di un bambino. Di fronte a qualsiasi bambino piccolo, è meglio non dire nulla. Lodarli rischierebbe di suscitare la gelosia dei geni del male che poi attaccherebbero il bambino.

Per vietnamiti

Per confortare qualcuno che ha perso una grossa somma di denaro o oggetti di valore, viene generalmente detto: “Il bene sostituisce l’uomo”.

Il modo in cui parlano i vietnamiti è estremamente ricco e colorato. Preferiscono usare periferie figurative. Invece di chiedere a una giovane donna: “Quando ti sposi?” Sembra: “Quando mi inviterete a masticare noce di betel? Completa e molto delicata, la ragazza ha risposto:” Signore, nessuno si è degnato di guardarmi.

Per una persona che torna nella sua città natale, dopo una lunga assenza, e che, conversando con gli abitanti del villaggio, chiede informazioni su una certa persona che conosceva; se rispondiamo: “Bene, bene! Dio non voglia, ora sta cantando la canzone” il pesce “. Capisce subito che cantare la canzone” il pesce “significa supplicare il mendicante, seduto alla fine del mercato, si avvicina e dice:” abbi pietà di me signore, signora, il pesce vive nell’acqua, vi ringrazio!

Nelle campagne, soprattutto in alcune regioni montuose, esistono ancora alcuni tabù. La donna che ha appena partorito nella sua stanza non dovrebbe parlare con estranei, per paura di scivolare in seguito. Pertanto, si consiglia agli stranieri di non entrare in una casa in cui una donna è in travaglio.

lo-stile-di-vita-in-vietnam
Il sorriso dei bambini vietnamiti

Non ci piace avere una persona sconosciuta che partorisce a casa tua. Una donna che spera che il suo primo figlio si astenga dal raccogliere frutti per paura che gli altri frutti sull’albero vengano danneggiati.

Le donne incinte sono particolarmente consigliate di non andare incontro alla morte o di seguire un corteo funebre.

Quando un bambino dorme, non mettere nulla sul suo viso, in modo che la sua mente non lo riconosca più quando si sveglia.

Al tavolo

A tavola aspettiamo che gli anziani prendano le bacchette. Per rispetto, il più giovane invita i suoi anziani a mangiare a turno, a cominciare dal preside.

Dopo aver mangiato, metti le bacchette nella ciotola, dicendo: “Scusami, ma ne ho abbastanza”. Non abbiamo paura di essere scortesi con il padrone di casa quando diciamo: “ho mangiato abbastanza”, perché significa: “ho mangiato benissimo”.

Quando servi il cibo, è bene dire: “Grazie, signore, signora …” mentre sposti il ​​piatto in avanti per riceverlo. Soprattutto, evita di mangiare cibo con le bacchette. Ciò causerebbe una disputa tra la persona che ti offre il cibo e un’altra persona prima della fine del pasto. Quando spingi il riso fuori dalla ciotola in bocca con le bacchette, evita di fare rumore strofinando le bacchette contro la ciotola. Saresti considerato scortese. Mangia correttamente.

Se ti viene chiesto di prendere un’altra tazza di alcol e non lo vuoi più, rifiuterà agitando la mano. Non (capovolgere la tazza) capovolgere la tazza, per paura di provocare un litigio alla fine del pasto.

Gli studenti in particolare non dovrebbero mangiare riso gratinato per paura di non essere intelligenti; zampe di gallina, perché le loro mani non tremino quando scrivono. Alcuni genitori, il giorno dell’esame dei loro figli, hanno cucinato riso al vapore con fagioli (mung) per farlo funzionare; perché dô (fagiolo mungo) in vietnamita significa anche “avere successo”. Nessuno studente mangia banane prima del test perché è scivoloso, il che significa che verranno rifiutate.

In Vietnam, tutti i piatti vengono serviti nel piatto contemporaneamente. In estate, ad ogni pasto. Spesso c’è una grande ciotola di zuppa per tutti.

Il cucchiaio per prendere le verdure o la parte solida della zuppa. Sarai disapprovato se ingoi il brodo e fai rumore.

Vedi altro: