Il fiume dei Profumi a Hue – Vietnam

Il fiume dei profumi (o Sông Hương in vietnamita) è un fiume di oltre 100 chilometri che attraversa la città di Hue e i distretti della provincia di Thua Thiên – Hue, nel Vietnam centrale. Per tutti i vietnamiti, questo fiume rappresenta Hue.

Il fiume Profumo scorre sempre lentamente perché il suo livello dell’acqua non è molto elevato rispetto al livello del mare. Quando passa alla montagna Ngoc Tran, il suo colore diventa più blu, è il luogo del tempio di Hon Chen, dove c’è un abisso molto profondo.

Il fiume del profumo è considerato il più bello quando si contempla la sua fonte e quando scorre intorno alle montagne e attraverso le giungle tropicali; Scorre dolcemente, dolcemente attraverso i villaggi. È la fonte di emozioni per i visitatori mentre fanno una gita in barca sul fiume e ascoltano la melodia delle canzoni tradizionali di Hue. I monumenti su due lati si riflettono sulla superficie dell’acqua. Nel mezzo di questo fiume, troviamo la duna di Hên.

Il fiume dei Profumi a Hue

Ha ispirato a lungo molti scrittori, in particolare poeti e musicisti. Infatti, nelle canzoni d’amore del musicista Pham Duy, il fiume del profumo appare sempre come soggetto lirico:

“Mi piacciono molto i fiumi lunghi

Sul fiume dei profumi, sento l’amore “

(Canzone d’amore, 1953)

Un altro musicista, Pham Đinh Chuong, ha scelto questo fiume per il ruolo rappresentativo del Vietnam centrale nella sua lunga poesia “Festa il 9° giorno del 9° mese lunare”.

Perché il fiume dei profumi ha un nome simile?

Chi ha chiamato questo fiume? E perché questo nome? Non solo gli stranieri ma anche i vietnamiti cercano anche le risposte alle domande precedenti.

Secondo la leggenda, un giorno, il Primo Lord Nguyen Hoang attraverso la collina di Ha Khê da questo fiume, dormì e sognava. Nel suo sogno, apparve una Signora Celeste e gli diede un bastoncino di incenso. Gli disse: “Brucia questo incenso e cammina lungo questo bellissimo fiume. Quando l’incenso si estingue, arriverete per i motivi della capitale. Quando il Signore si svegliò, seguì questo comando e trovò Hue. Costruì quindi una pagoda sulla collina di Ha Khê e la chiamò: La Pagoda della Signora Celeste. Ha anche chiamato il fiume “Hương” (“Hương” significa “Profumi” e anche “Incenso”.

La storia di cui sopra è solo una leggenda popolare. Inoltre, in documenti inglesi o francesi, il nome di questo fiume è “La rivière des Parfums” o “Fiume dei profumi”. Quindi questa spiegazione sembra più affidabile.

Secondo la vista geografica, questo fiume è l’origine di due fiumi Ta Trach e Huu Trach. Ai margini di questi fiumi, Acorus cresce ovunque. È una specie di erba profumata, i loro petali cadono nell’acqua, quindi il fiume porta questa fragranza a Hue.

Un giorno, la principessa HuyênTrân attraversò il fiume per sposare il re di Cambogia. Pensò al suo amante di aver pianto molto. Quando si lavò la faccia nell’acqua del fiume, scoprì il suo profumo. Ecco perché la principessa gli ha dato quel nome.

Secondo una cronaca locale, fu l’imperatore Quang Trung a nominare questo fiume. Il fiume Profumo misura in totale oltre 100 chilometri. È separato in diversi flussi. Ogni flusso attraversa una regione, ognuno con un nome diverso. Quando l’imperatore Quang Trung fece una gita in barca su questo fiume, chiese il suo nome. Un mandarino gli rispose: “Ora attraversiamo il corso dei Profumi del Tè (Hương Trà), il corso precedente si chiama Đan Điền, il corso successivo è quello del Tè d’oro (Kim Tra). L’imperatore Quang Trung non fu soddisfatto di questa risposta, quindi decise di rinominare l’intero fiume con il nome “Il fiume dei profumi”.

Gli scrittori preferiscono un mito che dice che: “Gli abitanti della riva del fiume adoravano molto questo fiume. Un giorno hanno riscaldato l’acqua in un centinaio di tipi di fiori e l’hanno versato nel fiume, in modo che il fiume potesse essere profumato per sempre … “

Vedi altro:

Gli imperatori di Hue

Hué était la capitale du Vietnam pendant la dynastie Nguyen (1802-1945). C’est la dernière dynastie monarchique de Vietnam créée par les Empereurs Nguyen. Elle comprend 13 empereurs de sept générations, dont on a la généalogie